通訳における「アンティシペーション(予測技法)」の説明として最も適切なものはどれか?
アンティシペーションは、特に同時通訳において重要な技法で、話者の発言の文法構造や展開を予測することを指します。例えば、日本語から英語への通訳では、日本語の語順(SOV)と英語の語順(SVO)の違いを補うため、文の途中でも動詞や結論を予測して先行して訳出することがあります。この技法により、より自然で流暢な通訳が可能になります。発言者や感情、時間の予測は通訳技法とは異なる要素であり、アンティシペーションの本質的な意味ではありません。言語構造の理解と予測能力が通訳品質を大きく左右します。