日本の「津波」という言葉が国際的に使われるようになった理由として最も適切なものはどれでしょうか?
「tsunami」が国際語として使われるようになったのは、日本が歴史的に津波の多発地域であり、津波現象の観測・研究・記録において世界の先進国だったためです。日本では古くから津波の詳細な記録が残されており、明治時代以降の近代的な観測・研究により、津波のメカニズム解明や予測技術の発展に大きく貢献しました。「津波」という日本語が持つ「港の波」という意味も、現象を的確に表現しており、20世紀後半から国際的な学術用語として広く採用されるようになりました。