英語で「ちらし寿司」を最も適切に表す表現は次のうちどれか? 2025.11.23 英語で「ちらし寿司」を最も適切に表す表現は次のうちどれか? scattered sushi(スキャタード・スシ) pressed sushi(プレスド・スシ) vinegared rice ball(酢飯の塊) raw fish bowl(生魚の丼) 英語ではちらし寿司を直訳的に「scattered sushi(散らした寿司)」と表現することが一般的です。これは酢飯の上に具材を散らしてのせるスタイルを英文で説明する際に適切で、見た目の特徴を端的に伝えます。pressed sushiは押し寿司、raw fish bowlは海鮮丼に近い表現であり、vinegared rice ballは酢飯の塊を指す言い方としては不適切です。 クイズタグ: ちらし寿司関連記事 ちらし寿司クイズ!【問題 全10問・答え付き】 | 2025年11月版