次の英文詩の冒頭行「Because I could not stop for Death — He kindly stopped for me」は誰の作品の一節か?
正解はエミリー・ディキンソンです。この行はディキンソンの代表的な詩の一つで、死を擬人化し、「死がやって来て君を連れに来る」という逆説的で冷静な語り口で死と不滅、魂の運命を扱います。ディキンソンは生前ほとんどの詩が未刊であり、死後に編集された作品群で評価が高まりました。短く凝縮された独特の句読点とメトリック、象徴性の高い言語が特徴で、近代詩の重要な先駆とされています。